Quick Answer: Why Is The NIV A Bad Translation?

Is the NIV a good Bible?

The “NIV Zondervan Study Bible” is appealing to the same market of people who want a reliable, traditional text that’s easy to read.

The theological profiles of the the ESV and NIV study Bibles are very similar.

The NIV is the second most-read version of the Bible in the United States, after the King James..

Which Bible is easiest to read?

The Holy Bible: Easy-to-Read Version (ERV) is an English translation of the Bible compiled by the World Bible Translation Center. It was originally published as the English Version for the Deaf (EVD) by BakerBooks.

Which is the best Bible version?

The New Revised Standard VersionMore than 450 translations into English have been written. The New Revised Standard Version is the version most commonly preferred by biblical scholars….King James Version (55%)New International Version (19%)New Revised Standard Version (7%)New American Bible (6%)The Living Bible (5%)All other translations (8%)

Why was it a dangerous work to translate the Bible into English?

Historically speaking, translating the Bible was not as innocent as one might assume. More than a few cases speak that such an act at some point was deemed heretic by the Church, hence translators were denounced and even put to capital punishment in front of watching crowds.

Who actually wrote Bible?

Traditionally, 13 of the 27 books of the New Testament were attributed to Paul the Apostle, who famously converted to Christianity after meeting Jesus on the road to Damascus and wrote a series of letters that helped spread the faith throughout the Mediterranean world.

What Bible did Billy Graham use?

King James VersionDuring Billy Graham’s public ministry throughout the latter half of the 20th century, the King James Version was the most popular translation of the Bible. It doesn’t come as a surprise that this is the Bible which Reverend Graham chose to use most often during his sermons.

Why did Martin Luther want to translate the Bible?

While he was sequestered in the Wartburg Castle (1521–22) Luther began to translate the New Testament from Greek into German in order to make it more accessible to all the people of the “Holy Roman Empire of the German nation.” He translated from the Greek text, using Erasmus’ second edition (1519) of the Greek New …

Is NIV or NLT better?

The main difference is that the NIV is a word-for-word translation. The team for it took the original language texts and made a fresh translation into English. … If you’re an English reader the NLT is probably the more readable, but the NIV gives a closer idea of the underlying text.

Who uses the NIV Bible?

The range of those participating included many different denominations such as Anglicans, Assemblies of God, Baptist, Christian Reformed, Lutheran and Presbyterian. The NIV is a balance between word-for-word and thought-for-thought or literal and phrase-by-phrase translations.

What is the most accurate translation of the Bible?

The New World Translation of the Holy ScripturesThe New World Translation of the Holy Scriptures (NWT) is a translation of the Bible published by the Watch Tower Bible and Tract Society.

Which Bible translations should be avoided?

(Dis)Honorable Mention: Two translations that most Christians know to avoid but should still be mentioned are the New World Translation (NWT), which was commissioned by the Jehovah’s Witness cult and the Reader’s Digest Bible, which cuts out about 55% of the Old Testament and another 25% of the New Testament (including …

Is NIV 2011 a good translation?

Since 1984, many believers have welcomed a translation that is considered the most readable literal Bible translation available. This translation is the New International Version (NIV). … Ledbetter notes, “the 2011 NIV is very much (75 percent by one count) the same as the TNIV.”